
Selecting the Right Interpreter
When taking the deposition of a witness who doesn’t speak English, the right interpreter will keep the proceedings moving at a reasonable pace. Additionally, a

When taking the deposition of a witness who doesn’t speak English, the right interpreter will keep the proceedings moving at a reasonable pace. Additionally, a

By Neal Price Retaining certified and highly experienced court reporters, legal videographers, and interpreters when taking depositions abroad will save money and ensure that the

Whether you’re organizing a deposition, arbitration, or traveling internationally for a business meeting, you may need an interpreter. There are two different types of interpretation,

We often stress the importance of having the interpreter, court reporter and witness in the same location for remote depositions which are interpreted. The reality

Who doesn’t dream of one day going to Europe? From Big Ben to the Louvre, the Colosseum to the Alps, the beaches to the food,

“Loose lips sink ships.” Admittedly, this phrase refers to secret spilling rather than poor interpretation, but it certainly applies to the catastrophic effect shoddy interpretation

Interpreting highly technical depositions is a grueling task, both mentally and physically exhausting for even the most seasoned interpreter. The best interpreters want to prepare

When conducting business outside the United States, it may be required or beneficial to select a qualified interpreter for meetings and/or networking opportunities. Many times,

By Neal Price A most interesting report showing results of a survey was just released by HSBC. In the Expat Explorer Survey, created to measure

By Suzanne Quinson October 9th marks the date that Hangeul (meaning great script) was originally proclaimed the writing system for the Korean language, departing from